1) Масло может иметь высокую температуру и причинить ожоги при отворачивании сливной пробки. Дождитесь остывания сливной пробки, чтобы ее можнобылоотвернуть руками.
2) Новое и отработанное моторное масло может быть опасно для здоровья. Не допускайте попадания в рот детям и домашним животным нового или отработанного масла - это опасно. Держите отработанное масло и масляные фильтры в недоступном для детей и домашних животных месте. Частый длительный контакт с отработанным моторным маслом может вызвать рак [кожи]. Кратковременный контакт с отработанным моторным маслом может привести к раздражению кожи. Для минимизации воздействия моторного масла при его замене надевайте одежду с длинными рукавами и влагонепроницаемые перчатки (например, перчатки для мытья посуды). При попадании масла на кожу тщательно смойте его водой с мылом. Выстирайте одежду или иную ткань, на которую попало масло. Отработанное масло и масляные фильтры подлежат утилизации в соответствии с местными правилами. |
Внимание
Для правильной затяжки масляного фильтраочень важно точно определить положение, при котором прокладка масляного фильтра касается установочной поверхности двигателя. |
Внимание
Для предотвращения утечки масла масляный фильтр следует затягивать плотно, однако чрезмерная затяжка не допускается. |
Внимание
1) При замене масляного фильтра рекомендуется использовать фирменный масляный фильтр SUZUKI. При установке нового фильтра другого изготовителя, убедитесь в том, что этот фильтр эквивалентен по качеству фирменному и следуйте инструкциям изготовителя. 2) Утечка моторного масла из-под масляного фильтраили сливной пробки указывает на неправильную установку или наповреждение прокладки. При обнаружении течи, а также в случае сомнении в правильности затяжки фильтра обратитесь к дилеру SUZUKI для проверки автомобиля. |